Menu
- トップページ
- EasyLanguageCenterとは
- ELCに留学する3つの理由 ============
- What's NEW
- 今年のスケジュール
- HSKスケジュール
- 教師紹介
- スタッフ紹介
- 宿泊施設
- 受講生インタビュー
- ELCのサービス
- ELCツアー
- ELCのパンフレット
- 課外活動記録
- ELC周辺情報⇒史織のしおり
- スポーツジム
- ●無料で中国語学習のお手伝い ハナせる中国
- ●上海情報多彩満載!
まるごと上海 - ●中国語と日本語を使った就職・転職
ちゃいなびワークス - ●素敵な就職のお手伝い
カモメ中国転職 - ●上海在住日本人による情報発信
上海ヴォイス - ●関西発の航空券情報なら!
HIS関西 - ●上海のスクール検索は
ウェネバースクール - ●中国に関する総合情報決定版
サーチナ中国情報局 - ●上海旅行最新情報
マオレック - ●東京で中国語検定なら
チャイフロ東京 - ●蘇州で中国語を勉強するなら
RLCラッフルズ - ●上海で中国語教師派遣は
CLCコラボラーニング - ●東海地区の資格取得専門校
名古屋外国語学院
============
============
============
相互リンク募集中!
elc.shanghai.ch@gmail.com
-
トップページにリンクしていただける方や、業務提携していただける方は、この下の欄に相互リンクさせていただきます。
上記以外のリンクはコチラ
上海発の近郊ツアー

見どころ満載です!
チャットで問い合わせ
Skype IDは"elc-shanghai"です。クリックで直接電話できます!
Skypeをダウンロード
LiveメッセンジャーIDは"elc_shanghai(アットマーク)msn.com"です。
まだMSNメッセンジャーの方は
Windows Live メッセンジャーを
ダウンロード
MSN メッセンジャーとの比較
チャットで疑問は即解決!
もちろん電話もOK!
24時間対応!
と言いたいところだけど
睡眠・移動もありますので
オンラインの時を狙って
アクセスしてくださいね!
(ELC/浅野)
お役立ちリンク


上海でのお部屋探し
お問い合わせ
中国でのビザ取得代行
お問い合わせ
HSKに関する最新の情報や、プログラムのご案内、役立つ一言中国語などをお送りします。
>>過去のメルマガはこちら。 E-mail変更 | 解除
初級:中国語に恋!
中国の中国語学習法!毎日5分で本場の中国語♪
登録して東方純三に会おう!
バックナンバーはこちら
中級:日刊HSK
中国から産地直送!毎日5分でHSK対策
もう3800人がはじめています!
バックナンバーはこちら
もっと詳しくはこちら
HSKけんてーを
受けてみませんか?
ELCプレゼンツHSK(漢語水平考試)
けんてーはこちら
上級:東方中国語成語
まだ成語を暗記してますか?毎日5分で楽しく成語♪
記憶に粘るコント付き!
バックナンバーはこちら

受講生インタビュー
経験者は語る!やらせナシ!

リピーターの声
ELC代表が訊く!
ますますやらせナシ!!

中国語講座
ELC教師陣による、中国語会話集。日常生活&ビジネスシーンに使える、キモチを伝える中国語。

Q&Aコーナー
いままでにあった質問をまとめてみました。

のむてつの部屋
元高校教師が中国で出合った面白ネタを大公開!

代表ブログ
ELC経営者のブログ。日常茶飯事をこまめにアップすると怒られます。

上海の安順路に降る陽
安順路に住む、ELC受付担当チハルの日常の日記です。無事出産、子育て中☆

続・史織の上海修業ブログ
新しくなった、ELCの看板娘!&専属イラストレーター史織の日記です。

☆中国語@上海☆
上海のおいしいお店オモシロイもの紹介中♪”ヨシコ”の秘密日記

ELC日本事務局ですっ!
上海で中国語を勉強したいっ!という人を応援します。
041~045
中国語に恋!第041号:”辺”を省略できる場合
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”辺”を省略できる場合
………………………………………………………………………………
もし”里边””上边”とその前の名詞との間にお邪魔虫
”的”がいたら、”边”は省略できない。
名詞+”里边”または”上边”のとき、
”边”は省略できる。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
”辺”が省略できない文を選ぶんだ。
A.宿舍的里边是床,外边是衣柜。
B.东方的东西在衣柜里边。
C.桌子上边有个灯。
D.书架上边是书、画报和杂志。
宿舍 sù shè (名詞) 寮
床 chuáng (名詞) ベッド(ゆかじゃないぞ!)
衣柜 yí guì (名詞) タンス、クローゼット
桌子 zhuō zi (名詞) テーブル
灯 dēng (名詞) 電灯、ともし火
书架 shū jià (名詞) 本棚、書架
杂志 zá zhì (名詞) 雑誌
------------------------------------------------------------
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:A.宿舍的里边是床,外边是衣柜。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A.は「宿舍的里边」、お邪魔虫”的”がいるので”边”は省略で
きない。
○宿舍里
○宿舍里边
○宿舍的里边
×宿舍的里
※宿舍と里边の間にお邪魔虫”的”はつけてもつけなくてもよい。
第010回で”的”を省略できるケースをいくつか挙げたが、実はも
っと複雑かつ話し手の習慣に依存する。もっと単語を覚えてきたら
ちゃんと説明するからな。
B.东方的东西在衣柜里(边)。
C.桌子上(边)有个灯。
D.书架上(边)是书、画报和杂志。
中国語に恋!第042号:方位詞”里辺”をつける場合とつけない場合
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 方位詞”里辺”をつける場合とつけない場合
………………………………………………………………………………
ある名詞の後ろに”里辺”をつけるかつけないかにはおおまかな規
則がある。
(1)地理名詞の後ろにはつけない
(2)「名詞+在+方位」のときはつける
(3)機関、建築物、団体所在地などの名詞の後ろにはつけてもつ
けなくてもよい
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正しい文章を選ぶんだ。
A.秘书在图书馆学习。
B.你宿舍的里东西多不多?
C.箱子里边有什么?
D.我哥哥在英国里边工作。
图书馆 tú shū guǎn (名詞) 図書館
箱子 xiāng zi (名詞) 箱、長持、トランク、かばん
英国 Yīng guó (名詞) イギリス
------------------------------------------------------------
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.箱子里边有什么?
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A.は”里辺”が必要。ポイントの(2)のケースだ。
正しくは秘书在图书馆里(辺)学习。
B.は前回説明したように、お邪魔虫”的”がいるので”边”は省
略できない。
D.は”里辺”をつけない。ポイントの(1)のケースだ。
中国語に恋!第043号:前置詞+目的語+述語 (介宾结构)
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 前置詞+目的語+述語 (介宾结构)
………………………………………………………………………………
中国語にも前置詞がある。しかし!名前がすごい。
”介词”という。それだけでは意味をなさず、意味を介するから・・
・なのかもな。
今まで何気なく「秘书在图书馆学习。」のように”在”の文を使用
してきたが、実は”在”は前置詞(介词)だ。
ここで中国語の前置詞(介词)を置く場所のルールを知ろう。
主語(主语)+前置詞(介词)+目的語(宾语)+述語(谓语)
┗ 秘书 ┛ ┗ 在 ┛ ┗ 图书馆 ┛ ┗学习。 ┛
前置詞は目的語とセットで述語の前に置くんだ。
前置詞が”在”でなくても前置詞ならルールは同じ。
応用が効くのが文法のいいところだな。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国語として間違っている文を選ぶんだ。
A.东方在床上看书。
B.秘书在银行里干什么?
C.食堂离这儿不远。
D.她母亲锻炼身体在树下边。
干 gàn (動詞) する、やる
食堂 shí táng (名詞) 食堂
离 lí (動詞、前置詞) 離れる、別れる、…から…まで
树 shù (名詞) 木
------------------------------------------------------------
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.她母亲锻炼身体在树下边。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
D.の正しい語順は”她母亲在树下边锻炼身体。”
訳:彼女の母は木の下で体を鍛える。
う~ん、母は強し!
中国語に恋!第044号:品詞
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 品詞
………………………………………………………………………………
オレッチもちゃんと文法、つまり”语法 yǔ fǎ”を覚えて勉強
したほうじゃないんだが、知れば知るほど中国語の文章を整理する
生産的なメカニズムのとりこになっちまったんだ。
文の仕組みを知って、自分が今その中のどこを勉強しているか知る
と、中国語をあの手この手で攻めるときにとっても役に立つぞ。
ここで中国語を構成する「品詞」を中国語でどう言うかチェック
しておこう。
品詞
(一)名词 míng cí 名詞
(二)代词 dài cí 代名詞
(三)动词 dòng cí 動詞
(四)形容词 xíng róng cí 形容詞
(五)数词 shù cí 数詞
(六)量词 liàng cí 量詞
(七)副词 fù cí 副詞
(八)介词 jiè cí 前置詞
(九)连词 lián cí 接続詞
------------------------------------------------------------
↑特にここまでが重要だ!
(十)助词 zhù cí 助詞
(十一)叹词 tàn cí 感動詞
(十二)象声词 xiàng shēng cí 擬声語
二度と説明しないから、今回の内容はプリントアウトし、必要に
応じて取り出すことを勧めておくゼ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
品詞ではなく文節なのはどれだ?
A.连词 (lián cí)
B.量词 (liàng cí)
C.介词 (jiè cí)
D.补语 (bǔ yǔ)
------------------------------------------------------------
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.补语 (bǔ yǔ)
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ポイントを見れば一目了然(yī mù liǎo rán)=一目瞭然!
D.补语 (bǔ yǔ)は補語で、品詞より大きい文の単位、
「文の成分」だ。次回取り上げるゾ。
中国語に恋!第045号:文節 (句子成分)
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 文節 (句子成分)
………………………………………………………………………………
いくつかの「品詞」が組み合わさって一つの「文節」を形成する。
この「文節」のことを中国語で”句子成分 jù zi chéng fen”という。
そのまま「文の成分」ということだな。
既に今までいくつか紹介済みだが、ここで中国語におけるすべての
文節をまとめておこう。
文節
(一)主语 zhǔ yǔ 主語
(二)谓语 wèi yǔ 述語
(三)宾语 bīn yǔ 目的語
(四)定语 dìng yǔ 連体修飾語
(五)状语 zhuàng yǔ 連用修飾語
(六)补语 bǔ yǔ 補語
↑全部重要だ!
二度と説明しないから、今回の内容はプリントアウトし、必要に
応じて取り出すことを勧めておくゼ。
ただナ、正直言うとレベルアップするほど文法だけじゃ中国語を
マスター出来ないんだぜ・・・それはまた別のお話。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
文節ではなく品詞なのはどれだ?
A.谓语 (wèi yǔ)
B.定语 (dìng yǔ)
C.介词 (jiè cí)
D.宾语 (bīn yǔ)
------------------------------------------------------------
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.介词 (jiè cí)
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ポイントを見れば一目了然(yī mù liǎo rán)=一目瞭然!
C.介词 (jiè cí)は前置詞で、文を構成する品詞の一つだ。



